Diseminación

Folletos:

  1. Inglés
  2. Español

Videos presentando EC+:

  1. Inglés
  2. Español

Documentos de apoyo de entidades externas:

  1. Resolución considerando la conferencia ICIATC como evento de Interés Científico-Sanitario por parte del gobierno regional (Junta de Andalucía, España) (documento).
  2. Carta de apoyo por parte de la asociación CERMI (documento).

El proyecto EC+ en los medios de comunicación:

  1. EC+ en el periódico Málaga Hoy  (noticia).
  2. EC+ en el periódico Diario Sur (noticia).
  3. EC+ en el periódico La Opinión de Málaga  (noticia).
  4. EC+ en el periódico Aula Magna (enlace - página 27).
  5. EC+ en el periódico La Vanguardia (enlace).
  6. EC+ en el periódico digital EcoDiario.es (enlace).
  7. EC+ en la agencia de noticias Europress (enlace).
  8. EC+ en el periódico digital GenteDigital (enlace).
  9. EC+ en el periódico 20Minutos (enlace).
  10. EC+ en el periódico Diario de Almería (noticia).
  11. EC+ en la sección de noticias de University of Klagenfurt (enlace).
  12. Curso de EC+ anunciado en la revista online De Taalsector (enlace).
  13. Entrevista a Encarnación Postigo sobre al app de  EC+ en la radio Canal Málaga  (audio).
  14. EC+ en la revista digital WomanTech  (enlace).
  15. La app de EC+ en el sitio para la discapacidad del Grupo Amás  (enlace).
  16. El curso presencial de EC+ en NovaCiencia  (enlace).
  17. El curso presencial de EC+ en 20Minutos (enlace).
  18. La app de EC+ en el sitio de noticias de la UMA  (enlace).
  19. La app de EC+ en el sitio de noticias de la Universidad de La Laguna (enlace).

Actividades de difusión entre familias y profesionales:

  1. M. Calleja y E. Postigo. Comunicació en persones amb di a través de l'ús de les TIC's. El projecte EC+ en Atenció Integral a les Persones amd Dicapacitat Intellectual (DI) i del Desenvolupament. 14 de junio de 2018, Reus, España. (folleto - vídeo). Video con todas las charlas: enlace.
  2. Lorena Joga y Encarnación Postigo. Aplicación EC+ para la optimización de la comunicación total para la discapacidad mediante el uso de nuevas tecnologías en el ámbito de la educación, la sanidad y la interpretación en Jornada de actualización para profesionales sobre el Síndrome de Angelman. 2-3 de junio de 2018. Barcelona, España. (folleto).
  3. M. Hilzensauer, The Deaf Literacy (DEAFLI) –Ein Online-Deutschkurs mit Gebärdensprache in ÖLT, VERBAL-WORKSHOP 19.11. 2016, Graz
  4. M. Hilzensauer, Überblick über laufende ZGH-Projekte 2018, in ÖGLB Vernetzungstreffen, 3.3. 2018
  5. M. Hilzensauer and C. Kulterer. Dissemination activies. Kaglenfurt, 10.2018
  6. M. Calleja. Discapacidad Intelectual Severa. Ciclo de conferencias de la facultad de Psicología (póster). 25.4.2018

Eventos de interés para el proyecto:

  1. La Sociedad para el desarrollo de los Sistemas de Comunicación Aumentativos y Alternativos, que trabajan para obtener, diseñar o producir productos de apoyo de tecnología libre que mejoren las condiciones de vida de las personas con diversidad, organizan un encuentro virtual el jueves 12 de julio de 2018 a las 19:15 para poner en contacto a personas con los mismos objetivos y abrir posibilidades de emprender iniciativas y proyecto. La inscripción se hace en el siguiente formulario.

Publicaciones en revistas y conferencias asociadas al proyecto:

  1. E. Postigo, M. Calleja, "A model to Enhance Interaction for People with Severe Intellectual Disability in Healthcare, Education and Interpreting", Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 237, 21 February 2017, Pages 1189–1195.
  2. F. Chicano, G. Luque "A Mobile Application and Academic Portal to Support Professionals Working with People Having Severe Intellectual or Developmental Disabilities", Procedia - Social and Behavioral Sciences, Volume 237, 21 February 2017, Pages 568–575.
  3. Calleja, M.; Postigo, E. y Chicano, F. (2016) Enhancing Communicacion: Una herramienta parahacer frente a las necesidades comunicativas complejas de las personas con discapacidad intelectual severa. En Clemente, A. Fernández, M.y Martín- Aragoneses, M. T., Actas del Congreso AELFA: Bilbao:UNED,pp. 71-85.
  4. Postigo, E (2017). Effective Technologies and Tools for Improving Professionals and Users' Communication in Disability Settings. in CBU International Conference on Innovations in Science and Education, 22 - 24 March 2017, Prague, Czech Republic (Presentación - Artículo).
  5. Postigo Pinazo, E., Calleja Reina, M. Gabau Vila, E. (2018) Disability and Communication: Scientific Analysis, Total Communication and ITCs Tools and Case Studies. Mcgraw Hill.
  6. Cómitre Narváez, Isabel, Sous-titrage publicitaire pour sourds et malentendants: enjeux, défis et perspectives d'avenir. Revista de Lenguas para Fines Específicos 22.2 (2016), pp 14-30, ISSN: 2340-88561
  7. Presentación realizada por Marina Calleja Reina de la comunicación "EC+ una app para mejorar la intervención con personas con discapacidad intelectual severa y necesidades complejas de comunicación" en el III Congreso Nacional de Psicología, celebrado del 3 al 7 de julio de 2017 en Oviedo, España.
  8. H. Vermeiren, Inclusion and Multimodality in Dialogue Interpreting Designing an Online Course, en 7th International and Interdisciplinary Conference on Applied Linguistics and Professional Practice, Gante, Bélgica, 21-23 Noviembre 2017.
  9. H. Vermeiren, EC+ Enhanced Communication Applicatie, en ISAAC-Netherlands/Flanders, Doorn, Holanda, 3 Octubre 2017
  10. H. Vermeiren, Multimodal Communication, Yes. But what about interaction?. en MMSYM Bielefeld, 16-17 Octubre 2017
  11. Cómitre Narváez, I. y Sedano Ruiz, E. (2018): «Sous-titrage créatif pour enfants malentendants: les contes au cinéma» (in press, accepted by international journal Palimpsestes, revue de traduction, 31, Paris Presses Sorbonne Nouvelle (Ponencia presentada  en Colloque Tract «Traduire les sens en littérature pour la jeunesse » 13-14 october 2017, University of Sorbonne nouvelle – Paris 3).
  12. I. Comitre: Subtitulado creativo para niños sordos: aplicación al cuento "La bergère qui danse" de M. Ocelot in XI Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Intanil y Juvenil, 27, 28 y 29 September 2017, Granada.
  13. I. Comitre La traduction publicitaire: un compromis stratégique in Colloque Internaional Traducteurs et interprètes face aux défis sociaux et politiques. La neutralité en question. 60e anniversaire de l'ÉSIT - École Supérieure d'Interprètes et Traducteurs - Sorbonne Nouvelle -Paris 3, 27 October 2017
  14. Postigo, E (2018). Total Communication and Technologies to Interact with People with Severe Intellectual Disability Addressed to Train Healthcare, Education and Interpreting Professionals. in International Conference on New Perspectives in Science Education, 22 - 23 March 2018, Florence, Italy (Presentación).
  15. Vicente-Foster, Ana Juana y Postigo, E. (2018). EC+: a project and an app for interpreters working in intellectual disability settings.  Translation Industry Conference 2018, 4 de junio de 2018  University of Perm, Russia (Video presentación)
  16. M. Calleja (2018). EC+ una app para mejorar la competencia comunicativa en personas con DIP. en Jornadas Internacionales Bajo Coste. 12-14 Julio, Albacete, España.